1. Welsh-Border Surnames from ‘ab Edmond’



The Article presented in this website shows how surnames such as Beamond, Beamand, Bemand and Bemond are derived from the Welsh patronymic form ‘ab (son of) Edmond’, or 'ab Emwnt'.

The accompanying Notes and References identify sources which may be of interest to Genealogists and Family Historians.

The Article was first published in The National Library of Wales Journal.



Roger Hugh Beamond (born and bred in the Welsh Borderland near to the places which feature in the article, viz. Mainstone, Clun, Churchstoke and Bachelldre).



Welsh Bardic Poem


A translation of a 15th Century bardic ode, written by Owain ap Llywelyn ab y Moel, has been prepared by Dr. Prys Morgan, Emeritus Professor of History at the University of Wales, Swansea. The ode gives, among other things, the ancestry and connections of the ‘ab Edmond’ family featured in the main article. They lived at Bachelldre. The translation is the copyright of Professor Morgan, and is reproduced here with his kind permission.




A Note on Chaloner's Arms


This note identifies an error in Chaloner's depiction of the Arms of the Bachelldre Beamond family, and supplements the article "Welsh-Border Surnames from 'Ab Edmond'. It too has been published in the National Library of Wales Journal.




2. Invention of the Caterpillar Track:

Frank Beamond and his Patents


This is the story of Frank Beamond and his inventions. He was granted patents at home and abroad for his caterpillar tracks in 1900 and 1907. The development of the internal combustion engine contributed to the widespread use of caterpillar tracks in the early decades of the twentieth century. Frank Beamond was the author's grand-uncle.




3. A Short Journey from England to Wales:


A Study of Borderland Place-Names in the Middle March


Changes in place-names are explored as we travel from east to west across Offa's Dyke, identifying English and Welsh origins. The study extends into an area further west of the dyke in which the native tongue was Welsh, but for some centuries the spoken language has been English. Generally, the Welsh place-names have been preserved, but often in a much distorted form. In all, 270 place-names have been addressed, 90 of them in England (we note that the present-day border does not follow Offa's Dyke) and 180 in Wales. In many - indeed most - instances, the meaning of given place-names is proposed, their origins reflecting patterns of settlement. This article also has been published in the National Library of Wales Journal.



4. The Past and the Future:

A previously unpublished novel written around 1886


The manuscript of this novel came to light over a century after it was written by Elizabeth Harrison née Swire, who died in 1918.  The 'present' in the novel is the year 1886, the past is 1386 and the future is 2386.  It is a tale of adventure, love, and of life in the past and in the future.

The writer describes marvels which have now been realised, such as travel to the moon - a fantasy in 1886! - and others where technological solutions have yet to be devised



Contact Address and Download


A companion website in PDF format, for the convenience of readers who may wish to download a copy of Welsh-Border Surnames from 'ab Edmond', also gives a contact e-mail address. The companion website may be found at http://www.users.waitrose.com/~rogerbeamond .


Last revised: 7 January 2020


Note: If this ‘Home Page’ has been accessed as an independent stand-alone page, click here to enter the website.