Go to Page.. Folk Clubs by County . Folk Clubs by Day . sessions by County . sessions by day . festywal . (homepage
Mr Red's  FAQ's

Globish



only a guide --- tylko porada, detale nie zawsze dokladne.
.
sess / session --- Jest /jest znane jako /przewaznie jest /innaczej - muzyczna okazja t.j. najwiecej jest muzyki, kazdy ktory znajdzie sobie siedzenie i calego wieczoru nie bedzie grac za glosno.
.
beg sess --- dla tych ktorzy zaczynaja, tam gdzie kilka z nas zaczelismy
.
acc sess, acoustic --- nie zupelnie ludowa muzyka, mozna opowiadac bajki, pop i poezy.
.
SAR --- Jest spiewanie nawet dla wszystkich, t.j. jedna osoba (lub wszyscy) jest zaproszony pokazac swojego talentu przewaznie po koleji naokolo pokoju wsrod wszystkich tam gdzie kierownik organizuje okazje.
.
fest / festival --- festywal.
.
spots --- Ci ktorzy organizuja pozwalaja zeby osoby miely 3 - 9 minuty "pod swiatlem" (na scenie), przewaznie w pierwszej polowej.
.
open stage --- okazja / kolejnosci (powiedziane po akcentu Amerykanskim akceucie)
.
open mic.--- wzmacnione miejsca (w Amerykanskiego akcentu).
.
Irish, Irlandskie. English, Angielskie. French, Francuskie. b/grass, bluegrass. Storytelling, Opowiadania bajek. not a sess! to nie jest sesja --- dominujacy styl glownych graczow, przewaznie ta jedyna preferencja!
.
alt --- co drugi tydzien, albo jakis niezgloszony formularz comiesiacnej natury ktory inni mysleli byl alternatywny.
.
alt... with other --- szukac w poblizu w daty alternatywne miejsce na przedstawienie i chyba one beda wspoldzialac jeden z drugiemu.
.
2/4 --- 2-go i 4-go tygodniu w miesiacu (itd.)
.
ish --- mniej wiecej, okolo - ja mysle.
.
bar music --- zaplaceni graczy, przewaznie nie ma specyficzne miejsca albo otwartego mikrofonu- czy cos podobnego - ale mozesz sprobowac!
.
fantastic! --- "fantastyczne", (chociaz tak myslalem sobie).
.
trad --- to wlasnie znaczy "wydaje sie tradycyjne" i sugeruje "nawet nie mysl o instrumencieelektrycznym", wlasciwie jezeli okazja jest specyficznie wzmacniona, elektryczne przewody sa tylko klopotliwe dla wszystkich ktorzy sa na moich listach!
.
--- (translated by Alex with further help from John)


 Go to Page.. Folk Clubs by County . Folk Clubs by Day . sessions by County . sessions by day . festywal . (homepage